Área técnica

Consejos de colocación

Técnica de colocación

Recomendaciones en la instalación de productos cerámicos

La adherencia, considerada como la fuerza de la unión entre la pieza cerámica y el soporte, juega un papel importantísimo en la calidad de l abaldosa cerámica. Una buena adherencia debe asegurar una firme sujeción de nuevos materiales cerámicos con baja porosidad, resistencia a la abrasión, al hielo, grandes formatos, así como el montaje o instalación de los mismos en industrias, grandes áreas comerciales, fachadas, etc., hacen que se desarrollen productos adhesivos.

Increased knowledge about the use of special adhesives means that thick layer installation (mechanical adhesion) is being replaced by thin layer installation (chemical adhesion); the latter offers clear advantages, particularly in relation to quality of both adhesion and durability. The appropriate adhesive must be chosen, taking into account the surface to be tiled and the type of ceramic tile.

It is very important to use the right tools when laying the tiles (notched trowel, white rubber mallet, spirit level and suction cup). The substrate on which the tiles are to be laid must also be free of any plaster, paint residues etc., thus enabling the adhesive to be effective over time.

Deben considerar siempre las indicaciones del fabricante de adhesivos.

Técnica de colocación

Juntas de movimiento

Para ejecutar una correcta instalación del producto cerámico es necesario repetar siempre las juntas de movimiento: estructurales, perimetrales, dilatación y colocación.

Las juntas estructurales:

Se deben respetar siempre según se detalle en el proyecto, fijadas por el ingeniero especializado o arquitecto.

Las juntas perimetrales:

Deben ser continuas y su anchura no debe ser menor de 8 mm. Su misión es la de aislar el pavimento cerámico de otras superficies revestidas como son los encuentros pared-suelo (quedan ocultas mediante la colocación del rodapié), pilares, puertas.

Omitir las juntas perimetrales es una de las causas más frecuentes del levantamiento de la baldosa cerámica.
Las juntas de partición:

Partition or expansion joints are used to allow for deformations caused by the temperature variations between the tile, the adhesive and the substrate. Large tiled surface areas must be subdivided into smaller sections, delimited by partition joints, in order to avoid stress caused by expansion and contraction. Where floors are subject to high pedestrian traffic, hard wheels or the dragging of heavy loads, specially designed partition joints suitable for heavy loads must be used.

Juntas de colocación:

Por seguridad a cualquier movimiento estructural (dilatación – contracción), es necesario colocar siempre la junta de separación, que se dejará entre todas las baldosas cerámicas contiguas.

Se recomienda no hacer la colocación con separación inferior a 2/3 mm. Las ventajas de las juntas de colocación son varias, contribuyen a absorber las deformaciones producidas por el soporte y moderan las tensiones que se generan en su parte inferior cuando son sometidas a carga. Las tensiones acumuladas pueden llegar a producir el levantamiento de las baldosas. Ejercen además una importancia función estética, realzando la belleza propia de la cerámica. Las juntas pueden recibir un acabado plano, a ras de las baldosas, o cóncavo rehundido. Su campo de aplicación es el de revestimientos de interiores y exteriores.

También se encuentran selladores de juntas de baja porosidad, deformables e hidrófugos. Es adecuado para fachadas, pavimentos sometidos a tráfico pesado y locales con presencia persistente de agua. Para locales sometidos frecuentemente a la presencia de ácidos y álcalis en locales de uso alimentario o sanitario, es preciso utilizar selladores base; resinas reactivas de dos componentes como por ejemplo selladores epoxy. Este tipo de material de rejuntado se caracteriza por su composición a base de resinas sintéticas (generalmente resina epóxica). Sus principales propiedades son: resistencia a los productos químicos, resistencia bacteriológica, muy buena resistencia a la humedad y excelente resistencia a la abrasión.

Deben considerar siempre las indicaciones del fabricante de adhesivos.
The minimum separation between tiles should be no less than 2-3 mm for interiors and 3-5 mm for outside areas.

Clasificación de los selladores según norma EN138888.

SELLADORES A BASE DE CEMENTO MODIFICADOS CG2

Opcional ArW (elevada resistencia a la abrasión y baja absorción de agua).

SELLADORES A BASE DE RESINAS REACTIVAS RG

Generalmente de dos componentes, base epoxy, resisten a productos químicos, son completamente impermeables y de elevada resistencia a compresión.

No utilicen juntas de colocación cuya composición contenga carbón micronizado (negro humo), deben evitarse siempre.

Técnica de colocación

Griffstoff

Hay que considerar dos tipos de técnicas en la colocación del producto cerámico: capa gruesa y capa fina.

Es importante hacer hincapié que la colocación de gres porcelánico, requiere que la superficie este completamente nivelada, limpia de sustancias que impidan la correcta adherencia. Debe realizarse siempre en capa fina, utilizando llana dentada, maza goma blanca, nivel de burbuja y ventosa. Para una aplicación en zonas de exterior y para formatos de más de 900 cm2, se debe utilizar la técnica del doble encolado, es decir, la aplicación del producto adhesivo tanto en el soporte como en el dorso de la pieza.

Deben considerar siempre las indicaciones del fabricante de adhesivos.
La colocación en capa gruesa:

Es la técnica tradicional. Se coloca la cerámica directamente sobre el soporte (tabique, ladrillo, forjado o recrecido de arena-cemento). Esta ténica (capa gruesa) resulta mñas económica y también permite compensar defectos de planitud mayores. Material de agarre en capa gruesa se utiliza el mortero tradicional.

La colocación en capa fina, (con adhesivos).

Es una técnica de evolución más reciente, adaptada a los actuales materiales cerámicos y la diversidad de soportes. La colocación se realiza generalmente sobre una capa previa de regularización del soporte, ya sean enfoscados en las paredes o bases de mortero en los suelos.

Las ventajas de esta técnica es clara, puesto que resulta apta para cualquier tipo de baldosa cerámica y compatible con cualquier soporte. existen adhesivos adecuados para cada tipo de soporte y cerámica a colocar. Su tiempo de rectificación es alto. Absorben la deformabilidad del soporte y desarrollan mayor adherencia. Como material de agarre en capa fina se utilizan los adhesivos cementosos, pastas adhesivas y adhesivos de resinas de reacción. Se consideran los siguientes tipos de cementos cola, según características del producto cerámico a instalar.

Los adhesivos vienen clasificados según norma En 12004 y 12002 que definen adhesión y deformidad de los mismos.

Adhesivos a base de cemento C2

Adhesivos a base de cemento modficados.

Adhesivos en dispersión D2

Modified dispersion adhesives

Adhesivos de reacción R2

Adhesivos a base de resinas de reacción.

Capa gruesa
Capa fina

Uso y mantenimiento

OF PORCELAIN STONEWARE TILES

The low porosity of porcelain stoneware tiles makes them highly resistant to staining.
No obstante algunos productos que son colorantes enérgicos pueden derramarse o entrar en contacto de forma fortuita con la superficie del producto; porcelánico pulido y semipulido, si dejamos esta sustancia en la superficie durante algún tiempo puede mancharse por lo que le aconsejamos se limpie en el plazo más inmediato posible.
Una vez concluidas las operaciones de colocación y rejuntado, la superficie del material cerámico suele presentar restos de cemento en forma de película o pequeñas acumulaciones. Para eliminardicho srestos, en la mayoría de los casos es suficiente la limpieza con una solución ácida diluida.

Como norma general, siempre deben de tenerse en cuenta las siguientes precauciones:

*Nunca debe efectuarse una limpieza ácida sobre el producto cerámico recién colocado; el ácido reacciona con el cemento no fraguado, pudiendo deteriorar las juntas o depositar compuestos insolubles sobre la superficie.

*Es conveniente impregnar la superficie con agua limpia previo a cualquier tratamiento químico (juntas de colocación).

*Tthe normal maintainance consists in a regular cleaning with water and detergent made of diluted ammoniacal solution.

*En lo que respecta a la mimpieza extraordinaria de manchas e incrustaciones que penetren en la superficie y no puedan ser eliminadas mediante operaciones usuales de limpieza, es recomendable antes de intentar eliminar una mancha con un procedimiento enérgico, comprobar su efecto sobre l asuperficie de una pieza no colocada. Deben prevenir degradaciones químicasque pueden deteriorar aún más el estado del producto.

*No deben utilizarse espátulas metálicas ni estropajos abrasivos.

*Después de su instalación será necesario darle una adecuada protección al pavimento mediante: cartón capa de serrín u otro producto que lo proteja de los posibles daños que pueda ocasionar trabajos posteriores.

Para evitar roturas y cualquier otro acabado de corte no deseado, es conveniente se utilicen los útiles adecuados para cortar y perforar gres porcelánico.

Para realizar cortes rectos maquina de corte manual con Rodel de Widia, también máquina de disco de diamante refrigerada con agua y/o máquina radial de baja potencia equipada con un disco de diamante continuo (no segmentado).

Para perforar el gres porcelánico se debe utilizar broca de diamante periodicamente se debe refrigerar con agua la zona de perforación, evitaremos incrementar la temperatura y la fusión de la broca.

Respetar instrucciones del fabricante.

Consejos de colocación

laying rectangular pieces

Floor tile patterns with a broken joint overlap of more than 14 cms are not recommended.

Colocación Trabada
(entre 2-20 cm)

Colocación Regular
a media pieza
(NO ACONSEJABLE)